Prevod od "onde eu sou" do Srpski


Kako koristiti "onde eu sou" u rečenicama:

Sabe muito bem de onde eu sou.
Vi, prokleto dobro, znate odakle sam.
Não é de onde eu sou, mas lá também não tem.
Nisam odatle, ali nisu ni oni tamo.
Ponham-me num filme onde eu sou a estrela, e arrebento seu cú.
Stavite me u film gde sam zvezda, rasturiæu vas.
Falei o primeiro nome, e de onde eu sou. Por quê?
Рекао сам му како се зовем и одакле сам.
Mas, mesmo sendo tão doce a comissão, é que eu continuo com este problema, onde eu sou muito agradecida pelas férias para o Tahiti, Senhor.
Ali, koliko god da je provizija dobra Imam problem, jer s uvazavanjem, idem na odmor na Tahiti, gospodine.
De onde eu sou, a garota com quem você está ficando é aquela para quem faz favores.
Tamo odakle sam ja, prednost ima devojka sa kojom se zabavljaš.
Na verdade acho seguro dizer que ninguém de onde eu sou votou para Willie Stark.
U stvari mislim da je sigurno da se kaže da niko iz mog mesta nije glasao za Willieja Starka.
Isto é onde eu sou transportado por tempo e tudo volta ao modo era, como eu nunca me tornasse a Natal nada.
Ovdje ja putujem kroz vrijeme i sve se vraæa na ono kako je bilo, kao da nikada nisam postao Djed Mraz.
Existe um lugar... chamado "passiva-agressiva"... onde eu sou a rainha.
Postoji zemlja koja se zove Pasivna Agresiva, a ja sam kraljica.
Esse homem trabalhava na Seção Cinco onde eu sou a lei.
Taj èovek je radio u Sekciji 5, a tamo sam ja zakon.
México, de onde eu sou, tem muitas coisas boas, mas... plano de saúde não é uma delas.
Мексико, одакле сам има пуно добрих ствари, али... здравство није једно од њих.
Eles nem mesmo me perguntou de onde eu sou, minha mãe e pai.
Moji mama i tata čak i ne znaju gde sam.
E o que te importa de onde eu sou, amigão?
Šta tebe briga odakle sam ja, prijatelju?
Antes, quero começar dizendo quem eu sou. De onde eu sou.
Prvo æu vam reæi ko sam i odakle sam.
Eles viriam às 3:50, na entrada da loja de jóias, onde eu sou o vigia.
Doæi æe oko 3:50 Na ulaz kod prodavnice nakita Ja sam na vidikovcu 3:50?
Primeiro, eu não falo assim, e segundo, de onde eu sou, é perfeitamente normal para mulheres falar sobre as partes traseiras de seus amigos homens.
Kao prvo, ja ne prièam tako, a kao drugo, odakle ja dolazim, posve je normalno za žene da prièaju o prijateljevoj pozadini.
Sabe de onde eu sou, imbecil?
Šupèino, znaš li ti odakle sam ja?
Ou de onde eu sou, ou o que estou fazendo aqui.
Ni odakle sam, ni šta radim ovde.
Agora, voltar ao futuro onde eu sou rico ou fico na frente das casas de ricos.
Nazad u buduænost gde sam bogat ili smem da stojim ispred bogataške kuæe.
Comparação com onde eu sou, deste conjunto o Hilton maldita.
Поређењу са одакле сам, Овај заједнички је проклети Хилтон.
Escute, cara, de onde eu sou, não pedimos e você não contar.
Слушај, човече, где сам из, ми не тражимо и не кажеш.
De onde eu sou, policiais fazem isso pelo outro.
U mom kraju, policajci to rade.
O problema é, quem tem esse sonho não é de onde eu sou.
Jedini problem je, koji god Amerikanac je imao taj, verovatno nije odakle i ja.
É de onde eu sou, É nossa maior cidade.
To je odakle sam. Naš najveæi grad.
Importa mesmo de onde eu sou?
Da li je to uopšte bitno?
Mas se levar o problema a público, de onde eu sou, a pessoa perde o chão.
Ali ako se obraèunava javno, ima da ga nema.
O povo de onde eu sou acredita que esses fantasmas... vagam porque foram negligenciados pelas famílias deles.
Ljudi, od tamo odakle dolazim, veruju da ti duhovi lutaju jer ih je njihova porodica odbila.
Em Seattle, de onde eu sou, nós nos tornamos parte de uma enorme rede global de cidades que estão trabalhando juntas suprimindo totalmente o governo, o governo federal, para tentar cumprir as metas de redução de carbono do Protocolo de Quioto.
У Сијетлу, одакле сам, ми смо постали део велике глобалне листе градова који раде заједно потпуно заобилазећи власт, потпуно заобилазећи националну власт, како би постигли циљеве смањења емисије штетних гасова Протокола из Кјота.
E foi como se minha consciência tivesse saído da minha percepção normal da realidade, onde eu sou a pessoa no aparelho, e tivesse ido para um espaço esotérico onde pude ver a mim mesma passando por esta experiência.
I to je bilo kao da se moja svest pomerila iz moje normalne percepcije stvarnosti, gde sam ja ta osoba na mašini koja proživljava iskustvo, u nekakav ezoteričan prostor gde sam ja svedok sebe koja doživljavam iskustvo.
Isso é usado em todo lugar, incluindo LinkedIn, onde eu sou indivíduo não-completo.
Ovo se svuda koristi, uključujući "LinkedIn", gde sam ja nekompletna ličnost.
0.71430087089539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?